Я уже выкладала это в блоге как-то давно, но да ладно.

Каждый раз, когда я смотрю на обложки книг от этого художника (по крайней мере мне кажется, что именно автор блога их рисовал), то я сразу лезу на Амазон, смотреть книжицу, а потом в Гугл, смотреть, переведена ли она. Конечно, нет.

Тут ситуация как с онлайн-играми. Какую-то непонятную фигню про вампиров и откровенный плагиат переводят, а потенциально хорошее фэнтези нет. Мы со Скаем пытались перевести первую главу Geist, но книги это всё же не фанфики. А в фэнтези ещё и слэнг весьма специфический, не говоря уже о всяких выдуманных автором терминах, смысл которых сначала надо вкурить, а уже потом переводить.

Какому издательству писать? Отзывы на эти книги ведь хорошие такие T_T

Кстати, Скай, Оррыч, судя по названию Strangleroot Geist вот это и есть представитель этих самых geist'ов. А про Сорчу ещё и третья книга всё-таки вышла.